1·NATO Secretary-General Jaap DE Hoop Scheffer announced the decision.
北约秘书长夏侯雅伯宣布了这一决定。
2·European Union leaders and the NATO Secretary General welcomed the new plan.
欧盟领导和北约秘书长均对新计划表示欢迎。
3·Anders Fogh Rasmussen, the NATO secretary-general, argued: "When it happens, international forces won't leave."
北大西洋公约组织(NATO)秘书长安诺斯•福格·拉斯穆森争论道:“倘若如此,国际军队也不会撤离。”
4·Its general manager is responsible to the NATO Secretary general for administrative and personnel matters.
其总经理负责的北约秘书长,行政和人事事项。
5·Afterwards, the Nato Secretary General Anders Fogh Rasmussen told a news conference the alliance was united.
随后,北约秘书长拉斯穆森在记者会上称该联盟是非常团结的。
6·NATO Secretary General Rusmussen said that the attempt to derail NATO's handover of security authority can not succeed.
北约秘书长拉斯穆森称,破坏北约移交安全权力的企图是不可能得逞的。
7·NATO Secretary-General Anders Fogh Rasmussen calls the summit one of the most important in the history of the alliance.
北约秘书长拉斯穆森把这次峰会称作是北约历史上最重要的一次会议。
8·NATO Secretary General Anders Fogh Rasmussen says he is confident Pakistan's nuclear arsenal is safe and well-protected.
北约秘书长拉斯穆森说,他有信心巴基斯坦的核武库是安全并得到良好保护的。
9·NATO Secretary-General Anders Fogh Rasmussen is praising Pakistan for its role in promoting regional stability and security.
北约秘书长拉斯穆森赞扬巴基斯坦在促进地区稳定与安全方面所起的作用。
10·During a visit to Kabul last week, NATO Secretary General Jaap DE Hoop Scheffer took time to urge both countries to cooperate.
北约秘书长夏侯雅伯上星期访问喀布尔期间不失时机地敦促两国进行合作。